Translation of "situazione era" in English


How to use "situazione era" in sentences:

La situazione era sotto controllo quando lui si è messo in mezzo.
We had this stopped when he interfered.
All'inizio, la situazione era un po' tesa tra di noi.
At first, things were a little tense between us.
Vista la situazione, era meglio che stessi dormendo.
From the sound of things, I wish I were.
È chiaro che la situazione era diventata insostenibile.
Gul Evek's testimony made it clear that the situation had become untenable.
Prima che prosegua le voglio ricordare che allora la situazione era caotica.
Before you go any further, let me remind you things were very chaotic back then.
Ma una volta dentro, la situazione era molto diversa.
But once we got there, it was a different situation.
Sapeva che la sua situazione era critica, e ha deciso di affrontarla da solo.
I mean, he knew his situation was dire, and he decided to tough it out on his own.
Beh, con tutto il rispetto, io ero presente e la situazione era tutto fuorche' "in pugno".
Well, with all due respect, I was there, and that situation was anything but "in hand".
Non so se nei boschi la situazione era davvero migliore.
I don't know if you were really better off out there.
Ho visto che la situazione era disperata e dovevo fare qualcosa.
I saw how desperate things were becoming. I had to do something.
La situazione era in stallo, finche' all'improvviso mi ritrovai agli sgoccioli.
It never got better until suddenly it was almost too late.
Noi... non era la situazione, era... il fatto che pensassimo al nostro futuro.
We... it wasn't the setting, it was getting to think about our future.
Quando ha detto che secondo lei questa situazione era straordinaria, sapevo che poteva capire.
When you said that you thought this situation was extraordinary, I knew you can maybe understand.
Quindi, la situazione era quella, eravamo due idioti squattrinati, che osservavano il budget di Langley salire alle stelle dopo l'11 settembre, invece i nostri stipendi di merda non cambiavano.
So, there we were, these two broke schmucks, who watched Langley's budget skyrocket after 9/11, but our shit salaries never moved.
La loro situazione era già penosa, e adesso a causa dei molti infortunati, sono costretti a far giocare una riserva di 17 anni.
It's just sad really and now with all their player injuries they are forced to play a 17-year-old reserve.
C'erano due passanti che avranno rallentato per dare una mano, ma poi si sono resi conto che la situazione era ben diversa.
Couple of bystanders probably slowed to do the Christian thing, then recognized the debacle for what it was.
Quando ho visto John, ho capito che la situazione era pessima.
When I saw John, I knew it was bad.
Hanna sapeva che la situazione era messa male.
Hanna knows it doesn't look good.
La spiacevole situazione era una conseguenza degli scarsi diritti concessi alle donne di quell'epoca.
The unfortunate situation was a by-product of the meager rights afforded to women at the time.
Quando sono arrivato a San Francisco... la situazione era disastrosa.
When I arrived in San Francisco, things were a mess.
Ho investigato di più sull'impatto del bestiame e ho scoperto che la situazione era peggiore di quanto pensassi.
I started investigating more about the impact of livestock and found that the situation was worse than I had thought.
Ok, questo e' stato un anno fa e la situazione era impegnativa e forse ho cambiato idea.
Okay, that was a year ago, And there was a lot going on, and maybe I changed my mind.
Sono entrata per vedere se c'era qualcosa di piccolo che potevo portare in salvo, ma una volta dentro, la situazione... era fuori controllo.
I went inside to see if it was something small that I could put out, but once I got in, it was out of control.
E' stata accanto a Joseph anche quando ormai la situazione era insostenibile.
Supported Joseph, in spite of all his degradation.
E quando sono arrivato qui, la situazione era piuttosto critica.
And when I got here, it was bad.
Anche quando la situazione era fuori controllo durante l'estate, con un sparatoria al giorno, il negozio era un posto sicuro.
Even when it was wild during the summers... shootouts every other day... the shop was safe.
In ogni caso, la sua situazione era diventata intollerabile.
In any case, his situation had become intolerable.
Quando mi avete detto che la situazione era assolutamente sicura?
You mean when you told us that things were safer than ever over here?
La situazione era veramente difficile, il lavoro, lo stress.
Th... things were just really hard. My job and stress.
I miei genitori venivano dalla Polonia, dove la situazione era molto più grave.
My mother and father had left Poland in much worse condition.
Alle elementari avevo letto questo romanzo... e la situazione era la stessa.
I read this novel in elementary school, and it was the exact same thing.
Ma dalla mia prospettiva, la situazione era completamente diversa.
But from my perspective, the situation was something different entirely.
Mi rendo conto che la situazione era... tesa tra di noi.
I realize things have been... Strained between us.
Il bambino in una tale situazione era minacciato solo dalla fame.
The child in such a situation was threatened only by starvation.
La situazione era tale che Gesù si fermò di lavorare per tre settimane per condurre Simone a Gerusalemme per la Pasqua, e questo fu il più lungo periodo libero dal suo lavoro quotidiano di cui avesse goduto dalla morte di suo padre.
The situation was such that Jesus stopped work for three weeks to take Simon to Jerusalem for the Passover, and this was the longest period away from daily toil he had enjoyed since the death of his father.
E forse ci avrebbero sostenuto un pò di più finanziariamente, perché la situazione era disperata.
And maybe we'd be helped financially a little bit more, which had been desperately difficult.
CA: Avevano la sensazione di essere in una situazione dura e difficile o la situazione era invece di una certa crescita, in cui le cose miglioravano nel tempo?
CA: Was there a sense from them of a narrative that things were kind of tough and bad, or was there a narrative of some kind of level of growth, that things over time were getting better?
Ho iniziato a notare questa cosa quando effettivamente ho fatto vedere "Star Wars" a mia figlia, cioè qualche anno dopo e la situazione era diversa.
Now I started to notice this when I actually showed "Star Wars" to my daughter, which was years later, and the situation was different.
ma la situazione era molto cambiata dal 2005, quando ero partito.
The situation in Quetta had changed dramatically since I left in 2005.
Ma la situazione era molto peggio.
But it was worse than that.
A volte la situazione era più così.
Sometimes it looks a little more like this.
E più ci pensavo, più mi rendevo conto che le informazioni digitali non erano la cosa negativa in questa situazione, era semplicemente la posizione dello schermo che separava me e il mio amico e che invece univa quei ragazzi.
And the more I thought of it, the more I realized it was clearly not the digital information that was the bad guy here, it was simply the display position that was separating me from my friend and that was binding those kids together.
Quando siamo andati nelle scuole, la situazione era completamente diversa.
Well, when we went inside schools, we found something completely different.
Tuttavia, il resoconto della situazione era focalizzato su quello che era già accaduto e non offriva grandi informazioni su quello che poteva capitarci ora.
However, the report focused on what had already occurred and offered no information on what to expect now.
Il ghiaccio nel contenitore si scioglieva nel giro di qualche ora. e la situazione era davvero deprimente.
Ice in my ice chest melted within hours, and it was pretty miserable.
Nel mio paese, la situazione era questa nel 1974.
In my country, that was the case in 1974.
3.7585608959198s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?